Назад

ГДЗ Зарубіжна література 7 клас Міляновська

ГДЗ Зарубіжна література 7 клас Міляновська
Реклама:

21.Наведіть приклади використання прийому протиставлення.

“А він, спокійний , назад іде —
І гомін безмежний навколо росте”

22.Доведіть, що баладі «Рукавичка» притаманний активний розвиток сюжету.

На арені з’являються то одні, то інші хижаки, несподівано падає рукавичка і лицар іде за нею, потім він кидає даму.

23.Згадайте, що таке оригінал і переклад. Який із поданих вище текстів балади «Рукавичка» оригінал, а який – переклад?

Спочатку поданий переклад, знизу – німецький оригінал.

24.Хто переклав баладу Ф. Шиллера українською мовою? Що вам відомо про цього українського перекладача?

Михайло Костьович (1901– 1963) – український поет, перекладач, педагог. Брат Миколи Зерова. По війні – на еміграції в Німеччині; засновник і керівник Інституту літератури в Мюнхені.

1.Читачі і читачки полюбляють вигадувати продовження творів. А ви придумайте, якою була передісторія подій, зображених у баладі «Рукавичка».

Лицар міг бути у поході, звідки писав листи – зізнання в коханні до своєї дами.

2.Уявіть, якими були взаємини між Кунігундою і Делоржем до випадку у звіринці короля Франциска І.

Думаю, що переважно Делорж проявляв увагу та захоплення нею. Кунігунда переважно ігнорувала його або ж глузувала.